Rig Veda Sukta 14
Mandala 4Sukta 144 Mantras

Sukta 14

Sukta 4.14

Devata

Agni in relation to Uṣas; invocation to the Aśvins (Nāsatyā)

Chandas

Triṣṭubh (probable)

ಈ ಚಿಕ್ಕ ಸೂಕ್ತವು ಅಗ್ನಿಯ ಪ್ರಜ್ವಲಿತ ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಉಷಸ್ಸಿನ (ಪ್ರಭಾತದ) ಮೊದಲ ಅನಾವರಣದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಿ, ಬೆಳಗ್ಗೆಯನ್ನು ಬೆಳಕು, ಋತ (ಕ್ರಮ), ಮತ್ತು ಜಾಗೃತ ಚಲನೆಯ ಸಮನ್ವಿತ ಪ್ರಕಟನೆ ಎಂದು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ನಂತರ ಇದು ಅಶ್ವಿನರು (ನಾಸತ್ಯರು) ಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಪ್ರಭಾತದಲ್ಲೇ ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಆಗಮಿಸಿ, ಮಧುರ-ಮಧುವಿನಂತೆ ಸಿಹಿಯಾದ ಸೋಮವನ್ನು ಆಸ್ವಾದಿಸಬೇಕೆಂದು ನೇರ ಆಹ್ವಾನವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರ ಉದ್ದೇಶ ಸಮಯೋಚಿತ ದೈವಿಕ ಸಾನ್ನಿಧ್ಯ, ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಥ (ಸುವಿತಾ), ಮತ್ತು ಉಪಾಸಕರಿಗೆ ಉತ್ಸಾಹವರ್ಧಕ ಬಲವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಾಗಿದೆ.

Mantras

Mantra 1

प्रत्यग्निरुषसो जातवेदा अख्यद्देवो रोचमाना महोभिः । आ नासत्योरुगाया रथेनेमं यज्ञमुप नो यातमच्छ ॥

ಉಷಸ್ಸಿನೆದುರು ಅಗ್ನಿ—ಜಾತವೇದಾ—ದೇವನು, ತನ್ನ ಮಹಿಮೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರಕಾಶಮಾನನಾಗಿ, ತಾನು ತಾನೇ ಪ್ರಕಟಗೊಂಡನು. ಹೇ ನಾಸತ್ಯೌ, ವಿಶಾಲಗತಿಗಳೇ, ಮಹಾಗಾನಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯರೇ, ರಥದೊಂದಿಗೆ ಈ ಯಜ್ಞಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿರಿ; ನಿಜವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಸಮೀಪಿಸಿರಿ.

Mantra 2

ऊर्ध्वं केतुं सविता देवो अश्रेज्ज्योतिर्विश्वस्मै भुवनाय कृण्वन् । आप्रा द्यावापृथिवी अन्तरिक्षं वि सूर्यो रश्मिभिश्चेकितानः ॥

ಸವಿತೃ ದೇವನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಕೇತು (ಚಿಹ್ನೆ)ಯನ್ನು ಎತ್ತಿದನು, ಎಲ್ಲ ಭುವನಗಳಿಗೆ ಜ್ಯೋತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಾ. ಅವನು ದ್ಯಾವಾ-ಪೃಥಿವಿ ಮತ್ತು ಅಂತರಿಕ್ಷವನ್ನು ತುಂಬಿದನು; ಮತ್ತು ಸೂರ್ಯನು, ಜಾಗೃತ ಚೇತನದಿಂದ, ತನ್ನ ರಶ್ಮಿಗಳಿಂದ ವ್ಯಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ.

Mantra 3

आवहन्त्यरुणीर्ज्योतिषागान्मही चित्रा रश्मिभिश्चेकिताना । प्रबोधयन्ती सुविताय देव्युषा ईयते सुयुजा रथेन ॥

ಅರುಣ ವರ್ಣದ ಕಿರಣಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತು, ತನ್ನ ಜ್ಯೋತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅವಳು ಬಂದಿದ್ದಾಳೆ—ವಿಶಾಲ, ವೈವಿಧ್ಯಮಯ, ಮತ್ತು ಕಿರಣಗಳಿಂದ ಚೇತನಳಾದವಳು. ಸುಯಾತ್ರೆಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಬೋಧಿಸುವ ದೇವಿ ಉಷಸ್ಸು, ಸುಯುಜ (ಸುಯೋಜಿತ) ರಥದಲ್ಲಿ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗುತ್ತಾಳೆ.

Mantra 4

आ वां वहिष्ठा इह ते वहन्तु रथा अश्वास उषसो व्युष्टौ । इमे हि वां मधुपेयाय सोमा अस्मिन्यज्ञे वृषणा मादयेथाम् ॥

ಉಷಸ್ಸಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಉದಯದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ರಥಗಳೂ ಅಶ್ವಗಳೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತಂದುಕೊಡಲಿ. ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಸೋಮಪಾನಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮಧುಪೇಯ (ಮಧುಪಾನ)ಕ್ಕಾಗಿ; ಈ ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ, ಹೇ ವೃಷಣೌ (ಬಲಿಷ್ಠ ಯುಗಲ), ಆನಂದಿಸಿ, ನಮ್ಮೊಳಗೆ ಬಲವನ್ನು ವೃದ್ಧಿಸಿರಿ.

Frequently Asked Questions

It celebrates the morning emergence of light—Agni shining as Dawn appears—and then invites the Aśvins to come quickly to the sacrifice and enjoy Soma.

At dawn, fire and dawn-light mirror each other: Agni ‘reveals’ brilliance in the ritual space while Uṣas opens the day in the cosmos, so the hymn treats them as a coordinated awakening.

The Aśvins are swift divine twins known for help and healing. The hymn asks them to arrive at daybreak on their chariot, drink the honey-sweet Soma, rejoice in the rite, and increase vigor and success for the worshippers.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App