इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
सःपितृव्यस्यसङ्क्रुद्धःइन्द्रजिच्छरमाददे ।।।।उत्तमंरक्षसांमध्येयमदत्तंमहाबलम् ।
saḥ pitṛvyasya saṅkruddha indrajic charam ādade | uttamaṃ rākṣasāṃ madhye yamadattaṃ mahābalam ||
ಪಿತೃವ್ಯನ ಮೇಲೆ ಕ್ರೋಧಗೊಂಡ ಇಂದ್ರಜಿತ್ ರಾಕ್ಷಸರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಯಮನು ದತ್ತವಾಗಿ ನೀಡಿದ ಮಹಾಬಲಶಾಲಿ, ಶ್ರೇಷ್ಠ ಬಾಣವನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡನು.
Indrajith, angry with his uncle, staying in the midst of Rakshasas, seized a mighty strong best arrow gifted by Yama.
Power (even divinely sourced) is ethically neutral until directed by right intention. The verse prompts a Dharmic question: should extraordinary weapons be used for ego and anger, especially against kin?
Wounded and provoked, Indrajit escalates by choosing a special, Yama-gifted arrow in the presence of his troops.
Determination and access to boons/weapons—though framed by anger, showing how prowess can be driven by negative emotions.