इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
मुक्तमिन्द्रजितातत्तुशरवर्षमरिन्दमः ।।।।अवारयदसम्भ्रान्तोलक्ष्मणःसुदुरासदम् ।
muktam indrajitā tat tu śaravarṣam arindamaḥ | avārayad asambhrānto lakṣmaṇaḥ sudurāsadam ||
ಇಂದ್ರಜಿತನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ ಆ ದುರುಪಸಾಧ್ಯ ಬಾಣವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು, ಶತ್ರುಸಂಹಾರಕ ಲಕ್ಷ್ಮಣನು ಅಚಲ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ, ಅಸಂಭ್ರಾಂತನಾಗಿ ತಡೆದನು।
Lakshmana, the tamer of enemies, without reacting intercepted the shower of arrows released by Indrajith which was difficult to resist.
Dharma is shown as steadiness of mind under pressure: right action in crisis requires inner composure (asam bhrānti) rather than panic.
Indrajit’s heavy arrow-barrage is met by Lakṣmaṇa’s effective defense; Lakṣmaṇa neutralizes the attack.
Calm courage and presence of mind—self-control while facing overwhelming force.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.