समुद्रलङ्घनारम्भः
Commencement of the Ocean-Crossing
लघुत्वेनोपपन्नं तद्विचित्रं सागरेऽपतत्।द्रुमाणां विविधं पुष्पं कपिवायुसमीरितम्।।।।ताराचितमिवाकाशं प्रबभौ स महार्णवः।
laghutvenopapannaṃ tad vicitraṃ sāgare 'patat |
drumāṇāṃ vividhaṃ puṣpaṃ kapivāyusamīritam ||
tārācitam ivākāśaṃ prababhau sa mahārṇavaḥ ||
ಲಘುವಾಗಿಯೂ ನಾನಾರಂಗಗಳಾಗಿಯೂ ಇದ್ದ ವೃಕ್ಷಗಳ ವಿಭಿನ್ನ ಪುಷ್ಪಗಳು—ಕಪಿಯ ವೇಗದಿಂದ ಎದ್ದ ಗಾಳಿಯಿಂದ ತಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟು—ಸಾಗರದ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದವು. ಆ ಮಹಾಸಾಗರವು ನಕ್ಷತ್ರಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದ ಆಕಾಶದಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸಿತು.
Driven by the wind caused by Hanuman's speed a variety of flowers fell into the ocean because of their light weight and the ocean looked colourful and bright like the star-spangled sky.
Dharma is the harmonizing effect of righteous action: even disruptive force (wind, falling flowers) is rendered into beauty when driven by a truthful, duty-bound purpose.
Flowers swept up by Hanumān’s passage scatter over the ocean, making its surface appear like a starry sky.
Purposeful vigor (vīrya) aligned with satya—power that serves a truthful mission becomes auspicious rather than chaotic.