कुशिकवंश
प्रसङ्गः / Genealogy of the Kuśika Line and the Kausikī River
एवमुक्त्वा महातेजा विरराम महामुनि:।साधु साध्विति तं सर्वे ऋषयो ह्यभ्यपूजयन्।।।।
evam uktvā mahātejā virarāma mahāmuniḥ |
sādhu sādhv iti taṃ sarve ṛṣayo hy abhyapūjayan ||
ಇಂತೆಂದು ಹೇಳಿ ಮಹಾತೇಜಸ್ವಿಯಾದ ಮಹಾಮುನಿ ಮೌನರಾದರು; ಎಲ್ಲ ಋಷಿಗಳು ‘ಸಾಧು, ಸಾಧು’ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ತುತಿಸಿದರು।
Then, while putreshti was on Kusa the highly generous son of Brahma, said to king Kusanabha :
Righteous speech—truthful, beneficial narration—is affirmed by the community of sages; dharma includes recognizing and honouring such satya-filled teaching.
Viśvāmitra concludes his discourse; the assembled sages respond with approval and reverence.
The sage’s authoritative clarity and the ṛṣis’ discernment in endorsing what is dharmically well-spoken.