Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

जटायुरावणयुद्धम्

Jatayu’s Combat with Ravana

परेतकाले पुरुषो यत्कर्म प्रतिपद्यते।।।।विनाशायात्मनोऽधर्म्यं प्रतिपन्नोऽसि कर्म तत्।

pareta-kāle puruṣo yat karma pratipadyate | vināśāyātmano 'dharmyaṃ pratipanno 'si karma tat ||

ಅಂತ್ಯಕಾಲ ಸಮೀಪಿಸಿದಾಗ ಪುರುಷನು ಕೈಗೊಳ್ಳುವ ಕರ್ಮವು ತನ್ನ ವಿನಾಶಕ್ಕೇ ದಾರಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ; ನೀನು ಕೂಡ ಸ್ವವಿನಾಶಕ್ಕಾಗಿ ಅಂಥ ಅಧರ್ಮಕರ್ಮವನ್ನು ಕೈಗೊಂಡಿದ್ದೀ.

pareta-kāleat the time of death
pareta-kāle:
Kāla/Adhikaraṇa (काल/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpareta + kāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; tatpuruṣa: paretasya kālaḥ (time of death)
puruṣaḥa man
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; relative pronoun
karmadeed
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
pratipadyateundertakes / resorts to
pratipadyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pad (धातु) + prati-
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada
vināśāyafor destruction
vināśāya:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī, Ekavacana; purpose dative
ātmanaḥof oneself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
adharmyamunrighteous
adharmyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadharmya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifies karma (unrighteous)
pratipannaḥhaving undertaken
pratipannaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Root√pad (धातु) + prati- (कृदन्त)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; kta (past participle): 'having undertaken'
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Madhyama-puruṣa, Ekavacana
karmadeed
karma:
Karma (कर्म/Apposition)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म/Determiner)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun

You have resorted to unrighteous action like a dying man. This will spell your destruction.

J
Jaṭāyu
R
Rāvaṇa

FAQs

Adharma is self-defeating: when one chooses unrighteousness, one effectively chooses one’s own downfall.

Jaṭāyu interprets Rāvaṇa’s act as a desperate, end-bringing choice, warning that it signals imminent ruin.

Moral clarity: Jaṭāyu identifies the inner trajectory of wrongdoing—toward self-destruction.