अगस्त्याश्रमप्रवेशः तथा दिव्यायुधप्रदानम्
Entry into Agastya’s Hermitage and the Gift of Divine Weapons
ततश्शिष्यादुपश्रुत्य प्राप्तं रामं सलक्ष्मणम्।।।।वैदेहीं च महाभागामिदं वचनमब्रवीत्।
tataś śiṣyād upaśrutya prāptaṃ rāmaṃ salakṣmaṇam | vaidehīṃ ca mahābhāgām idaṃ vacanam abravīt ||
ನಂತರ ಶಿಷ್ಯನಿಂದ ರಾಮನು ಲಕ್ಷ್ಮಣನೊಡನೆ ಬಂದಿರುವುದನ್ನೂ, ಮಹಾಭಾಗ್ಯವತಿ ವೈದೇಹಿ (ಸೀತೆಯೂ) ಅಲ್ಲಿರುವುದನ್ನೂ ಕೇಳಿ, ಮುನಿಯು ಈ ವಚನವನ್ನು ಹೇಳಿದರು.
Having heard from the disciple about the arrival of Rama, Lakshmana and great daughter of the king of Videha the sage said :
Proper reception of worthy guests begins with attentive listening and timely, appropriate response—an aspect of atithi-dharma.
Agastya hears the disciple’s report that Rāma, Lakṣmaṇa, and Sītā have arrived, and he prepares to respond.
Composed readiness and discernment: Agastya listens fully before speaking.