Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Slaying of Madhu

Establishment of the Name ‘Madhusūdana’

एतस्मिन्नंतरे दूरे मधुर्मायां प्रयोजिता । हररूपधरो भूत्वा अब्रवीद्धरिमव्ययम्

etasminnaṃtare dūre madhurmāyāṃ prayojitā | hararūpadharo bhūtvā abravīddharimavyayam

ಇಷ್ಟರಲ್ಲಿ ದೂರದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮಧು ಮಾಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಯೋಗಿಸಿದನು; ಹರ (ಶಿವ)ರೂಪವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅವ್ಯಯನಾದ ಹರಿಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದನು।

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); pronoun
अन्तरेin the interval / meanwhile
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
दूरेfar away
दूरे:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootdūra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (अव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत्), adverb of place (देशवाचक)
मधुःMadhu (name)
मधुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
मायाम्illusion, magic
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
प्रयोजिताwas employed / was applied
प्रयोजिता:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-युज् (धातु)
FormPast passive participle (कर्मणि क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with ‘māyā’ understood as ‘māyā (was) employed’
हररूपधरःbearing the form of Hara (Shiva)
हररूपधरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothara (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष ‘harasya rūpaṃ dharati’ (one who bears Hara’s form)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having become’
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
हरिम्to Hari / Hari (as object)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying ‘harim’

Madhu (disguised as Hara/Śiva)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: एतस्मिन्नंतरे = एतस्मिन् + अन्तरे; मधुर्मायां = मधुः + मायाम्; हररूपधरो = हररूपधरः; अब्रवीद्धरिमव्ययम् = अब्रवीत् + हरिम् + अव्ययम्.

M
Madhu
H
Hara (Shiva)
H
Hari (Vishnu)

FAQs

Madhu activates māyā (illusion), assumes the form of Hara (Śiva), and addresses Hari (Viṣṇu).

‘Avyaya’ means imperishable/unchanging, a common epithet for Viṣṇu emphasizing his eternal, undecaying nature.

The verse highlights how appearances can be manipulated; discernment (viveka) is necessary so that one is not misled by deceptive forms, even when they resemble revered figures.