The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī
संध्या रात्रिः प्रभा भूतिर्मेधा श्रद्धा सरस्वती । यज्ञ विद्या महाविद्या गुह्यविद्या च शोभना
saṃdhyā rātriḥ prabhā bhūtirmedhā śraddhā sarasvatī | yajña vidyā mahāvidyā guhyavidyā ca śobhanā
ನೀನೇ ಸಂಧ್ಯೆ, ರಾತ್ರಿ, ಪ್ರಭೆ, ಭೂತಿ, ಮೇಧೆ, ಶ್ರದ್ಧೆ, ಸರಸ್ವತಿ; ಯಜ್ಞವಿದ್ಯೆ, ಮಹಾವಿದ್ಯೆ, ಗುಹ್ಯವಿದ್ಯೆಯೂ—ಇವೆಲ್ಲ ಶುಭವೂ ಶೋಭನವೂ ಆಗಿವೆ.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 32).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: भूतिर्मेधा = भूतिः + मेधा.
It enumerates auspicious forces and forms of knowledge—especially faith (śraddhā), intellect (medhā), Sarasvatī, and several kinds of vidyā—presented as splendid and beneficial.
In this context, they function as categories of elevated knowledge: “mahāvidyā” as great or higher wisdom, and “guhyavidyā” as confidential/esoteric teaching, both treated as auspicious when aligned with dharma.
The verse implies that knowledge is most fruitful when accompanied by faith, disciplined intellect, and auspicious orientation—suggesting a balanced cultivation of learning and inner disposition.