Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

नयनैरिव शोभंते चंचलैः कृष्णतारकैः । पुष्पसंपन्नशिखराः कर्णिकारद्रुमाः क्वचित्

nayanairiva śobhaṃte caṃcalaiḥ kṛṣṇatārakaiḥ | puṣpasaṃpannaśikharāḥ karṇikāradrumāḥ kvacit

ಕೆಲವೆಡೆ ಕರ್ಣಿಕಾರ ವೃಕ್ಷಗಳು ಪುಷ್ಪಸಂಪನ್ನ ಶಿಖರಗಳೊಂದಿಗೆ, ಚಂಚಲ ಕೃಷ್ಣತಾರಕಗಳಿರುವ ನೇತ್ರಗಳಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಿಸಿ ಶೋಭಿಸುತ್ತಿದ್ದವು।

nayanai25with eyes
nayanai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeNoun
Rootnayana (pr1tipadika/)
FormNap41saka (Neuter), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
ivalike
iva:
Sambandha (/comparative relation)
TypeIndeclinable
Rootiva (avyaya/)
FormUpam1-avyaya (particle of comparison)
bobha43tethey shine, are beautiful
bobha43te:
Kriy01 (/Main verb)
TypeVerb
Rootbubh (dh1tu/)
FormLa6d-lak01ra (Present), Prathama-puru63a (3rd person), Bahuvacana (Plural); parasmaipada
ca43calai25restless, flickering
ca43calai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeAdjective
Rootca43cala (pr1tipadika/)
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); vi5be63a47a of k5b6347at01rakai25
k5b6347a-t01rakai25with black pupils (lit. black stars)
k5b6347a-t01rakai25:
Kara47a (/Instrument)
TypeNoun
Rootk5b6347a + t01raka (pr1tipadika/ + )
FormPu43li45ga (Masculine), T5t2by1 vibhakti (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural); karmadh01raya: 'black stars/pupils' (k5b63470125 t01rak0125)
pu63pa-sa43panna-5bikhar125with flower-laden tops
pu63pa-sa43panna-5bikhar125:
Karta (/Subject) - adjective of kar47ik01radrum125
TypeAdjective
Rootpu63pa + sa43panna + 5bikhara (pr1tipadika/ + Kridanta + )
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham1 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); tatpuru63a: 'having peaks/tops endowed with flowers'
kar47ik01ra-drum125kar47ik01ra trees
kar47ik01ra-drum125:
Karta (/Subject)
TypeNoun
Rootkar47ik01ra + druma (pr1tipadika/ + )
FormPu43li45ga (Masculine), Pratham1 vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); tatpuru63a: 'kar47ik01ra trees'
kvacitin some places
kvacit:
Adhikara47a (/Locative sense adverb)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (avyaya/)
FormDe5ba-k01la-avyaya (adverb): 'somewhere/sometimes'

Narrator (descriptive passage; explicit speaker not specified in the provided excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: nayanai25 + iva nayanairiva.

FAQs

The verse compares blossom-topped karṇikāra trees to eyes, with the dark, moving ‘pupils’ (kṛṣṇatārakāḥ) suggesting lively visual beauty in the landscape.

Not directly. This shloka functions primarily as poetic landscape description, typical of Purāṇic narration that sets a sacred or noteworthy scene.

It encourages attentive perception: seeing nature with contemplative sensitivity, where ordinary elements (trees and blossoms) become elevated through meaningful, reverent imagery.