Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Meeting with Puṣkala’s Wife

इत्थं प्रावर्तत मखो रघुनाथस्य धीमतः । सदक्षिणो द्विजवरैः पूर्णः सर्वशुभक्रियः

itthaṃ prāvartata makho raghunāthasya dhīmataḥ | sadakṣiṇo dvijavaraiḥ pūrṇaḥ sarvaśubhakriyaḥ

ಈ ರೀತಿ ಧೀಮಂತ ರಘುನಾಥನ ಯಜ್ಞವು ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು—ಯಥೋಚಿತ ದಕ್ಷಿಣೆಯೊಡನೆ, ಶ್ರೇಷ್ಠ ದ್ವಿಜರಿಂದ ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಿ, ಸರ್ವ ಶುಭಕ್ರಿಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ.

इत्थम्thus, in this manner
इत्थम्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
प्रावर्ततbegan, commenced
प्रावर्तत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मखःsacrifice, ritual
मखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रघुनाथस्यof Raghunatha
रघुनाथस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरघु (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रघोः नाथः)
धीमतःof the wise
धीमतः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण
सदक्षिणःwith due fees (dakṣiṇā)
सदक्षिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्ययार्थ) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (यस्मिन् दक्षिणा अस्ति = having priestly fees)
द्विजवरैःby the best Brahmins
द्विजवरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (श्रेष्ठाः द्विजाः)
पूर्णःfull, complete
पूर्णः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्वशुभक्रियःhaving all auspicious rites
सर्वशुभक्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शुभ (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य सर्वाः शुभाः क्रियाः सन्ति = having all auspicious rites)

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Auspicious rites become complete when performed with right intention, proper officiants, and due honoring (dakṣiṇā) of the learned—dharma is both inner and procedural.

Application: When undertaking any sacred or ethical project, ensure integrity: compensate helpers fairly, seek qualified guidance, and include auspicious disciplines (cleanliness, truthfulness, restraint).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast yajña-śālā opens like a sacred mandala: the fire-altar blazes at the center while learned brāhmaṇas in spotless white chant in measured cadence. The Raghu lord stands calm and radiant, hands joined, as attendants present golden dakṣiṇā and auspicious vessels—conch, kalasha, and garlands—signaling a rite begun in perfect order.","primary_figures":["Rāma (Raghunātha)","ṛtvij brāhmaṇas","royal attendants","sacrificial fire (Agni as presence)"],"setting":"royal sacrificial pavilion with vedi, darbha grass, ladles, soma-like vessels, banners, and orderly rows of priests","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron flame","ivory white","vermillion red","gold leaf","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rāma as a serene royal-yajamāna beside a blazing vedi, brāhmaṇa ṛtvijas chanting with palm-leaf texts, attendants offering heaps of gold dakṣiṇā; heavy gold leaf embellishment on crowns, ornaments, and altar borders, rich reds and greens, gem-studded jewelry, symmetrical South Indian iconographic framing, ornate arch (prabhāvali) around the central fire.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical yajña pavilion with delicate brushwork—Rāma in soft blue-green garments, priests in white, thin smoke curling into a pale sky; refined faces, patterned carpets, small ritual implements rendered precisely, distant trees and gentle hills, cool palette with warm fire accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—central vedi with stylized flames, Rāma with large expressive eyes and regal stance, priests in rhythmic rows; red/yellow/green dominant palette, temple-wall aesthetic, decorative floral borders and geometric altar motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a ceremonial courtyard framed by lotus and creeper borders; central sacred fire as a radiant mandala, attendants with kalashas and garlands, peacocks perched on pavilion beams; deep blues and gold, intricate floral filigree, devotional atmosphere with repeated auspicious symbols (conch, chakra, lotus)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chanting","crackling fire","temple bells","conch shell","soft murmur of assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वशुभक्रियः समासरूपम् (बहुव्रीहि); द्विजवरैः = द्विजवर + भिः (विसर्ग/रूप-परिवर्तन).

R
Raghunātha (Rāma)
D
dvijavarāḥ (excellent Brahmins)

FAQs

It highlights that the sacrifice was performed with proper dakṣiṇā—honoraria/gifts given to officiating priests—signifying dharmic completeness of the ritual.

Raghunātha literally means “Lord of the Raghu dynasty” and commonly refers to Rāma, presented here as a wise ruler conducting a fully proper yajña.

It presents the ideal of conducting sacred duties with integrity: correct procedure, qualified participants (dvijavarāḥ), and auspicious disciplines—suggesting that righteousness includes both intention and proper observance.