Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

श्रीकृष्णपुरतो ये च दीपं यच्छंति श्रद्धया । परनिंदां न कुर्वंति विज्ञेयास्ते च वैष्णवाः

śrīkṛṣṇapurato ye ca dīpaṃ yacchaṃti śraddhayā | paraniṃdāṃ na kurvaṃti vijñeyāste ca vaiṣṇavāḥ

ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಸಮ್ಮುಖದಲ್ಲಿ ದೀಪವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ, ಪರನಿಂದೆ ಮಾಡದವರು—ಅವರೇ ನಿಜವಾದ ವೈಷ್ಣವರು ಎಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕು।

श्रीकृष्णपुरतःin front of Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णपुरतः:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक) + पुरतः (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय); समास-तत्पुरुष: 'श्रीकृष्णस्य पुरतः'
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; relative pronoun
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
यच्छन्तिoffer/give
यच्छन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-अर्थ (with faith)
परनिन्दाम्slander of others
परनिन्दाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + निन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास-तत्पुरुष: 'परस्य निन्दा'
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
कुर्वन्तिdo
कुर्वन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
विज्ञेयाःare to be known (as)
विज्ञेयाः:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + वि- उपसर्ग + ण्यत् (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृत्य (ण्यत्)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वैष्णवाःVaiṣṇavas
वैष्णवाः:
Pratijñā/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa); commonly framed in Padma Purāṇa dialogues as instruction to a listener

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Sandhi Resolution Notes: विज्ञेयास्ते = विज्ञेयाः + ते (विसर्ग-सन्धि: ḥ + त → स्त)।

Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vaiṣṇava

FAQs

It praises offering a lamp (dīpa) with faith before Śrī Kṛṣṇa, highlighting devotional worship expressed through simple, sincere acts.

A true Vaiṣṇava is characterized by both devotion (faithful worship of Kṛṣṇa) and ethical restraint—specifically, not slandering others (paranindā).

Devotion is incomplete without right conduct: refraining from criticizing or defaming others is presented as an essential marker of genuine spiritual character.