The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse
सा सक्रोधा वचः प्राह गोभिलं दानवाधमम् । कस्त्वं पापसमाचारो निर्घृणो दानवाकृतिः
sā sakrodhā vacaḥ prāha gobhilaṃ dānavādhamam | kastvaṃ pāpasamācāro nirghṛṇo dānavākṛtiḥ
ಅವಳು ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿದು ದಾನವಾಧಮ ಗೋಭಿಲನಿಗೆ ಹೇಳಿದಳು— “ನೀನು ಯಾರು? ಪಾಪಾಚಾರಿ, ನಿರ್ದಯ, ದಾನವರೂಪಧಾರಿ!”
Unspecified female speaker (sā) addressing Gobhila
Concept: Righteous anger (krodha aligned with dharma) becomes a voice against cruelty; naming adharma is the first step toward its restraint.
Application: Confront wrongdoing clearly; use truthful speech to set boundaries and seek justice; channel anger into constructive action rather than vengeance.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"The woman stands upright despite disarray, eyes blazing, finger raised in accusation as she confronts Gobhila. The demon recoils slightly, his arrogance pierced by her fearless words; the air feels charged, as if dharma itself has found a voice.","primary_figures":["The wronged woman (Satyaketu’s daughter)","Gobhila (dānava)"],"setting":"A threshold space—edge of a grove or doorway of a chamber—suggesting the moment she reclaims agency; scattered flowers and a fallen lamp symbolize disrupted sanctity now being defended.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["fiery saffron","storm gray","midnight blue","bright vermillion","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic frontal stance of the woman rebuking Gobhila, finger raised, eyes fierce; gold leaf aura around her head and along architectural arches, rich reds/greens, heavy ornaments, demon rendered with dark tones and exaggerated features, moral triumph emphasized through luminous detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poised confrontation at the edge of a moonlit grove turning to dawn; delicate brushwork captures her fierce expression and controlled posture, Gobhila’s menace softened into shame; cool-to-warm gradient sky, refined faces, lyrical yet intense.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and saturated pigments—woman in dynamic stance with expressive eyes, Gobhila as a stylized asura; red/yellow/green palette, temple-panel composition, symbolic lightning-like motif behind her to signify dharmic fury.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical dharma scene—woman as a radiant lotus figure confronting a dark cloud-asura; ornate floral borders, deep blue ground with gold highlights, peacocks and cows at the periphery as witnesses of restored moral order, Krishna-like protective aura implied without explicit deity depiction."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["sharp hand cymbals","conch shell","thunder rumble (subtle)","temple bells"]}
Sandhi Resolution Notes: kastvaṃ = kaḥ + tvam (visarga sandhi: ḥ + t → st).
The verse addresses Gobhila, described as “the vilest of the Dānavas,” indicating a demon or anti-divine being characterized by harmful conduct.
It condemns pāpa-samācāra (sinful behavior) and nirghṛṇatā (mercilessness), framing cruelty and unethical conduct as marks of a demonic disposition.
Not directly. This line functions more as a moral denunciation within a narrative dialogue, emphasizing character and ethics rather than pilgrimage geography or explicit devotional instruction.