Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode

विपुला जायते लक्ष्मीर्दानभोगसमाकुला । सर्वविद्यापतिर्भूत्वा विष्णुभक्तो भवेत्किल

vipulā jāyate lakṣmīrdānabhogasamākulā | sarvavidyāpatirbhūtvā viṣṇubhakto bhavetkila

ದಾನ ಮತ್ತು ಸತ್ಭೋಗದಿಂದ ಯುಕ್ತವಾದ ಅಪಾರ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ; ಸರ್ವವಿದ್ಯೆಗಳ ಅಧಿಪತಿಯಾಗಿ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ವಿಷ್ಣುಭಕ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ।

विपुलाabundant
विपुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जायतेis born/arises
जायते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
लक्ष्मीःfortune/prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दानभोगसमाकुलाfilled with charity and enjoyment
दानभोगसमाकुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान + भोग + समाकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दान-भोगैः समाकुला = filled with giving and enjoyment)
सर्वविद्यापतिःlord/master of all knowledge
सर्वविद्यापतिः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + विद्या + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वासां विद्यानां पतिः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
विष्णुभक्तःa devotee of Viṣṇu
विष्णुभक्तः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विष्णोः भक्तः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/it is said)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa; likely within a Pulastya–Bhīṣma discourse context, but not explicit from the single verse alone)

Concept: Rightful prosperity and cultivated knowledge, born from dharmic giving, mature into devotion to Viṣṇu.

Application: Use gains from ethical action to deepen study, humility, and devotion; let prosperity become a means for service rather than self-importance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Lakṣmī rises in radiant fullness behind the donor, showering gentle golden light that transforms into palm-leaf manuscripts and a luminous jñāna-halo around the devotee’s head. In the background, a serene Viṣṇu shrine glows, indicating that prosperity and learning have ripened into devotion. The composition feels calm and conclusive, like a blessing settling into the heart.","primary_figures":["Lakṣmī (as vipulā śrī)","devotee/donor","Viṣṇu (icon or subtle presence)","scribes or students (symbolic of vidyā)"],"setting":"Temple courtyard with a small Viṣṇu sanctum; scholarly corner with manuscripts; offering lamps and lotus motifs throughout.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","radiant gold","white jasmine","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lakṣmī bestowing abundant śrī with gold leaf radiance; a devotee holding a tulasi-less but Vaishnava-marked offering tray, surrounded by palm-leaf manuscripts symbolizing sarva-vidyā; a Viṣṇu shrine with śaṅkha-cakra in the background; heavy gold leaf on halos, coins, and temple arch; rich reds/greens, gem-studded ornaments, iconic South Indian deity styling.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle blessing scene—Lakṣmī in soft lotus hues, the devotee seated near manuscripts and a small Viṣṇu shrine; delicate brushwork, refined faces, lyrical naturalism; cool greens and blues with subtle gold; quiet devotional atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Lakṣmī and Viṣṇu motifs with bold outlines; the devotee shown receiving śrī and vidyā as symbolic scrolls and a glowing halo; temple-wall aesthetic, red/yellow/green palette, patterned borders and stylized lotus background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vaishnava shrine with deep blue field; Lakṣmī’s golden shower rendered as stylized floral-gold motifs; manuscripts and lotus patterns integrated into ornate borders; intricate vines, peacocks, and lamp motifs; Nathdwara-inspired detailing with gold highlights and symmetrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","gentle conch (distant)","pages rustling (subtle)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: लक्ष्मीर्दानभोगसमाकुला = लक्ष्मीः + दानभोगसमाकुला (ः + द → र्द्); सर्वविद्यापतिर्भूत्वा = सर्वविद्यापतिः + भूत्वा (ः + भ → र्भ्); भवेत्किल = भवेत् + किल (त् + क → त्क).

V
Vishnu
L
Lakshmi

FAQs

Yes. It frames prosperity as “abundant” and “filled with charity and worthy enjoyment,” implying that wealth aligned with generosity and dharma can support spiritual life.

It culminates in viṣṇu-bhakti: the ideal outcome is becoming a devotee of Viṣṇu, even alongside learning and prosperity.

The verse links fortune with dāna (giving): prosperity should express itself through generosity, not mere accumulation, and should mature into devotion.