The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender
धरिष्यसि प्रजां चेमां कोपं यच्छ त्वमात्मनः । अन्नमयी भविष्यामि धरिष्यामि प्रजामिमाम्
dhariṣyasi prajāṃ cemāṃ kopaṃ yaccha tvamātmanaḥ | annamayī bhaviṣyāmi dhariṣyāmi prajāmimām
ನೀನು ಈ ಪ್ರಜೆಯನ್ನು ಧರಿಸುವೆ—ನಿನ್ನ ಕೋಪವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು. ನಾನು ಅನ್ನಮಯಿಯಾಗಿ (ಅನ್ನಸಮೃದ್ಧಿಯಾಗಿ) ಆಗಿ ಈ ಪ್ರಜೆಯನ್ನು ಧರಿಸುವೆ.
Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the speaker reliably)
Concept: Restrain anger; through reconciliation and right conduct, abundance arises and the people are sustained.
Application: When conflict escalates, de-escalate first; solutions that increase nourishment and welfare are superior to punitive impulses.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"The king’s clenched fist relaxes as the supplicant’s words cool the air; the scene shifts into a visionary bloom of grain, fruits, and overflowing vessels. The promise ‘I shall become food’ manifests as golden sheaves and ripe harvests encircling the people in protective abundance.","primary_figures":["king","supplicant","citizens (women, children, farmers)","symbolic personification of abundance"],"setting":"palace courtyard opening into fertile fields; vessels of grain and garlands of fresh produce arranged like offerings","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["harvest gold","lotus pink","emerald green","sky blue","white jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: reconciliation scene with gold leaf radiance, the king lowering his weapon and offering a gesture of protection, the supplicant surrounded by embossed golden sheaves and overflowing pots, rich reds/greens, ornate jewelry, lotus-and-conch borders symbolizing Viṣṇu’s sustaining grace.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical transition from tension to peace, soft radiant light over fields, delicate depiction of grain and fruit, gentle expressions, cool sky blues and fresh greens, refined naturalism with a poetic sense of restored order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and luminous pigments, central figures in calm postures, background bands showing abundant harvest and content prajā, stylized pots of grain like temple offerings, symmetrical composition conveying dharma restored.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: abundance as devotional motif—lotus borders, overflowing annapātra, cows and peacocks among flowering vines, deep blues and gold, central canopy scene of protection and nourishment, intricate floral filigree."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle temple bells","soft flowing water (symbolic)","birds in fields","conch shell (soft, concluding)"]}
Sandhi Resolution Notes: चेमाम् = च + इमाम्; त्वमात्मनः = त्वम् + आत्मनः; प्रजामिमाम् = प्रजाम् + इमाम्
It links social stability to self-restraint: anger should be checked, and the community (prajā) must be sustained through protection and nourishment.
“Annamayī” literally means “made of food,” implying becoming a source of nourishment—symbolically, ensuring abundance and the material support required for life.
The verse emphasizes kṣamā/saṃyama (restraint) over kopa (anger) and frames leadership or stewardship as responsibility for the welfare and sustenance of living beings.