संसारे तस्य संभूतिः पुनरेव न जायते । स्वर्गं गच्छति धर्मेण सत्यंसत्यं वदाम्यहम्
saṃsāre tasya saṃbhūtiḥ punareva na jāyate | svargaṃ gacchati dharmeṇa satyaṃsatyaṃ vadāmyaham
ಈ ಸಂಸಾರಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಅವನಿಗೆ ಪುನರ್ಜನ್ಮವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಧರ್ಮಬಲದಿಂದ ಅವನು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ—ನಾನು ಸತ್ಯ, ಸತ್ಯವೆಂದು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
Unspecified (narrative speaker not provided in the input excerpt)
Concept: Dharma, when rightly practiced, breaks the chain of repeated birth and leads to higher realms; the speaker seals it with a vow of truth.
Application: Treat truthfulness and ethical duty as non-negotiable; make one daily dharmic vow (satya, ahiṃsā, dāna) and keep it consistently.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene sage-like narrator raises a hand in a gesture of oath, as luminous script-like ‘satyaṃ satyam’ seems to hover in the air. Behind him, a subtle vision shows a soul crossing beyond the wheel of saṃsāra toward a radiant svarga-gate, suggesting release through dharma.","primary_figures":["dharma-personified (Dharmarāja/Yama as a benign guardian)","a righteous householder soul","a narrator-sage silhouette"],"setting":"A quiet riverbank hermitage with a distant celestial archway appearing in the sky, symbolic rather than literal.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","saffron gold","sky blue","emerald green","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central oath-taking sage with raised palm, ‘satyaṃ satyam’ rendered as ornamental Devanagari halo, a small vignette of a soul ascending to svarga through a golden gateway; heavy gold leaf on halos and gateway, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a tranquil hermitage by a gentle river, the narrator-sage seated on a woven mat, delicate clouds opening to reveal a luminous svarga-portal; cool blues and greens, fine facial features, lyrical naturalism, thin ink outlines, subtle gradients in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sage with expressive eyes, stylized celestial doorway above, dharma-symbols (scale, staff) integrated into border motifs; natural pigment palette with dominant ochres, reds, greens; temple-wall composition with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic wheel of saṃsāra at the bottom border, a central ‘satya’ motif in floral medallion, a small ascending devotee figure moving toward a golden arch; lotus vines, intricate borders, deep indigo background with gold highlights, peacocks as auspicious witnesses."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","conch shell (distant)","silence","gentle flowing water"]}
Sandhi Resolution Notes: सत्यंसत्यं = सत्यम् + सत्यम्; वदाम्यहम् = वदामि + अहम्
The verse explicitly states “svargaṃ gacchati” (he goes to heaven) and also says he is “not born again,” which can be read as either a strong praise of merit that ends rebirth or as an idiomatic claim of freedom from further worldly birth; the explicit destination named is svarga.
Dharma (righteous conduct) is presented as the decisive cause of an exalted post-mortem state, affirmed with emphatic certainty (“satyaṃ satyaṃ”).
It is an emphatic assurance: “I speak the truth—indeed the truth,” used to strengthen the authority and certainty of the teaching.