Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
कुरुक्षेत्रसमं तीर्थं नान्यद्भुवि शुभावहम् । साचारो वाप्यनाचारो यत्र मुक्तिमवाप्नुयात् ॥ १३३ ॥
kurukṣetrasamaṃ tīrthaṃ nānyadbhuvi śubhāvaham | sācāro vāpyanācāro yatra muktimavāpnuyāt || 133 ||
ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಕುರುಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾದ ತೀರ್ಥ ಮತ್ತೊಂದಿಲ್ಲ; ಇಷ್ಟು ಶುಭಕರವಾದ ಸ್ಥಳವೂ ಬೇರೆ ಇಲ್ಲ. ಅಲ್ಲಿ ಆಚಾರವಂತನಾಗಿರಲಿ ಅನಾಚಾರವಂತನಾಗಿರಲಿ, ಮುಕ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು।
Sūta (narrating the tīrtha-māhātmya within the Uttara-Bhāga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It declares Kurukṣetra the supreme tīrtha on earth, emphasizing that its sanctity is so potent that it can lead a pilgrim to mokṣa, highlighting the extraordinary salvific power (māhātmya) of the kṣetra.
While not naming a specific deity here, the verse supports the Purāṇic principle that sincere approach to a divinely charged sacred place fosters purification and surrender, which traditionally matures into bhakti and culminates in liberation.
It chiefly reflects dharma-śāstra and tīrtha-yātrā practice (ritual geography and pilgrimage discipline) rather than a technical Vedāṅga; the actionable takeaway is the prescribed use of kṣetra and tīrtha for purification-oriented observances.