Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Greatness of Kāśī (Kāśī-māhātmya) and Avimukta’s Liberative Power

पिंगला नाम यत्तीर्थं आग्नेयी सा प्रकीर्तिता । शुष्का सरिच्च सा ज्ञेया लोकार्को यत्र तिष्ठति ॥ २१ ॥

piṃgalā nāma yattīrthaṃ āgneyī sā prakīrtitā | śuṣkā saricca sā jñeyā lokārko yatra tiṣṭhati || 21 ||

ಆ ತೀರ್ಥವು ‘ಪಿಂಗಲಾ’ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ; ಅದು ಆಗ್ನೇಯ ದಿಕ್ಕಿಗೆ ಸೇರಿದೆ ಎಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ. ಅದನ್ನು ಒಣಗಿದ ನದಿಯೆಂದೂ ತಿಳಿ—ಅಲ್ಲಿ ‘ಲೋಕಾರ್ಕ’ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ.

पिङ्गलाPiṅgalā
पिङ्गला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिङ्गला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; proper name
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (indeclinable indicating ‘by name’)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun used adjectivally with तीर्थम्
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आग्नेयीAgneya (south-eastern)
आग्नेयी:
Vidheyavisheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootआग्नेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘belonging to Agni / south-east’ (Agneya)
साshe/that (one)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
प्रकीर्तिताis proclaimed/called
प्रकीर्तिता:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is proclaimed’
शुष्काdry
शुष्का:
Vidheyavisheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective
सरित्river/stream
सरित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; river
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction; and)
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ज्ञेयाto be known/should be known
ज्ञेया:
Vidheyavisheshana (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be known’
लोकार्कःLokārka (sun of the world)
लोकार्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक + अर्क (प्रातिपदिक); components: लोक-अर्क
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; tatpuruṣa; ‘sun of the world’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb; where)
तिष्ठतिstands/abides
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘stands/abides’

Narada (describing Uttara-Bhaga tirthas in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Agni
L
Lokarka

FAQs

It identifies Piṅgalā as a specific tīrtha with Āgneya (Agni-associated) potency, presenting it as a locus of divine radiance (“lokārka”), emphasizing sacred geography as a means of dharma and purification.

While not explicitly teaching bhakti practices, it frames a pilgrimage site as a place where divine presence “abides,” encouraging reverent visitation, remembrance, and worship—common supports for Vishnu-bhakti and broader devotional discipline in the Purāṇic path.

Directional sacred mapping (Āgneya—Agni’s quarter) reflects applied jyotiṣa-style spatial symbolism used in ritual and tīrtha traditions, where directions and deities guide pilgrimage orientation and worship protocols.