स्कन्धे निधाय दैत्यस्य मुखं विश्रान्तिमैच्छत तमालक्ष्य ततो दैत्यः श्रान्तमन्तकमोजसा //
skandhe nidhāya daityasya mukhaṃ viśrāntimaicchata tamālakṣya tato daityaḥ śrāntamantakamojasā //
ದೈತ್ಯನ ಮುಖವನ್ನು ತನ್ನ ಭುಜದ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು ಯಮನು ಕ್ಷಣ ವಿಶ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಬಯಸಿದನು. ಅವನು ದಣಿದಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡ ದೈತ್ಯನು, ಬಲದಿಂದ ದಣಿದ ಅಂತಕನನ್ನು (ಯಮನನ್ನು) ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಒತ್ತಿದನು।
This verse does not discuss Pralaya; it is a battlefield moment highlighting tactical pause, exhaustion, and the opponent’s opportunistic strike.
Indirectly, it underscores vigilance and timing: in Matsya Purana’s broader ethic, a ruler (or any responsible person) must not become complacent when weakened, since adversaries exploit lapses in strength and attention.
No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is stated here; the verse is purely narrative, centered on physical strength (ojas) and combat dynamics.