पायसाशी समान्ते तु दद्याद्विप्राय गोयुगम् लक्ष्मीलोकमवाप्नोति ह्य् एतद् देवीव्रतं स्मृतम् //
pāyasāśī samānte tu dadyādviprāya goyugam lakṣmīlokamavāpnoti hy etad devīvrataṃ smṛtam //
ವ್ರತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಪಾಯಸ (ಹಾಲು-ಅನ್ನ) ಆಹಾರವಾಗಿ ಇಟ್ಟು; ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನಿಗೆ ಗೋಯುಗ (ಎರಡು ಹಸುಗಳು) ದಾನಮಾಡಬೇಕು. ಇದರಿಂದ ಲಕ್ಷ್ಮೀಲೋಕವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ—ಇದು ದೇವೀ-ವ್ರತವೆಂದು ಸ್ಮೃತವಾಗಿದೆ.
It does not discuss pralaya; it prescribes a Devī/Lakṣmī-oriented vrata, emphasizing dietary restraint and concluding charity as a means to attain Lakṣmī’s realm.
It models gṛhastha-dharma through vrata discipline (regulated food) and dāna (gifting cows to a brāhmaṇa), presenting prosperity (Lakṣmī-loka) as the fruit of ethical giving at the rite’s completion.
The ritual takeaway is the vrata’s proper closure: after subsisting on pāyasa, the practitioner should conclude by gifting a pair of cows—an orthodox dāna that completes (samāpti) the Devī-vrata.