Adhyaya 91 — The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations
विद्याः समास्तास्तव देवि भेदाः स्त्रियः समास्ताः सकला जगत्सु ।
त्वयैकया पूरितमम्बयैतत्का ते स्तुतिः स्तव्यपरा परोक्तिः ॥
vidyāḥ samastās tava devi bhedāḥ striyaḥ samastāḥ sakalā jagatsu | tvayaikayā pūritam ambayaitat kā te stutiḥ stavyaparā paroktiḥ ||
ದೇವಿ, ಸಮಸ್ತ ವಿದ್ಯೆಗಳು ನಿನ್ನ ರೂಪಗಳೇ; ಎಲ್ಲ ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲ ಸ್ತ್ರೀಯರೂ ನಿನ್ನ ರೂಪಗಳೇ. ತಾಯೇ, ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಈ ಸಮಸ್ತ ಜಗತ್ತು ವ್ಯಾಪಿಸಿದೆ. ನಿನ್ನ ಸ್ತುತಿ ಏನಾಗಬಹುದು—ಸ್ತುತ್ಯಳಾದ ನಿನ್ನನ್ನು ಯಾವ ವಚನಗಳು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಸ್ತುತಿಸಬಲ್ಲವು?
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Knowledge is sacred and should be pursued and used responsibly; additionally, the identification of all women with Devī implies an ethical mandate of dignity, protection, and non-exploitation.
Not a genealogical/manvantara passage; it is stuti. Conceptually it supports the purāṇic aim of dharma by grounding social ethics (respect) in theology (Devī’s immanence).
Vidyā is Devī’s revealing power: she both manifests as knowledge and remains beyond complete capture by speech—hence the confession that praise cannot fully contain her.