Adhyaya 49 — Cosmic Dissolution
इत्येषा मानुषी सृष्टिर्या पूर्वं वै प्रजापतेः ।
तस्यान्ववायसम्भूता यैरिदं पूरितं जगत् ॥
ity eṣā mānuṣī sṛṣṭir yā pūrvaṃ vai prajāpateḥ |
tasyānvavāyasambhūtā yair idaṃ pūritaṃ jagat ||
ಇದು ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಪ್ರಜಾಪತಿಗೆ ಸೇರಿದ ಮಾನವಸೃಷ್ಟಿಯೇ. ಅದರ ವಂಶಪರಂಪರೆಯಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದವರಿಂದ ಈ ಲೋಕವು ತುಂಬಿತು.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Humanity is framed as a deliberate, ordered production under Prajāpati, and social continuity is rooted in lineage (anvavāya). The ethical undertone is responsibility: one’s conduct sustains or degrades what was ‘instituted’ at creation.
Sarga shading into Vaṃśa/Anucarita elements: it summarizes creation and immediately gestures to descent and world-population through successive generations.
Prajāpati represents the archetype of ordering intelligence that turns potentiality into a structured human world. ‘Filling the world’ also implies the filling of the ‘field of experience’ (jagat) by proliferating identifications.