Adhyaya 37 — Alarka’s Crisis and the Teaching on Non-Attachment (Madālasa’s Instruction Recalled)
ब्रह्मन् ! कुरु प्रसादं मे शरणं शरणार्थिनाम् ।
दुःखापहारं कुरु मे दुःखार्तस्यातिकामिनः ॥
brahman! kuru prasādaṃ me śaraṇaṃ śaraṇārthinām /
duḥkhāpahāraṃ kuru me duḥkhārtasyātikāminaḥ //
ಹೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನೇ! ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಅನುಗ್ರಹ ಮಾಡು—ಶರಣಾಗತನಿಗೆ ಶರಣವಾಗಿರು. ನನ್ನ ಶೋಕವನ್ನು ನಿವಾರಿಸು; ನಾನು ದುಃಖದಿಂದ ಪೀಡಿತನಾಗಿದ್ದು, ಅದನ್ನು ದಾಟಲು ಬಹಳವಾಗಿ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse models the inner posture of a seeker: acknowledging suffering, seeking competent refuge, and requesting guidance rather than merely worldly remedies.
Didactic dialogue; not a Pancalakṣaṇa classification unit.
‘Śaraṇa’ indicates surrender (prapatti) at the psychological level: the ego admits insufficiency and turns toward a higher principle embodied by the sage.