Adhyaya 24 — Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya
ये तु बाल्यात् प्रभृत्येव विना पित्रा कुटुम्बिनः ।
ते सुखास्वादविभ्रंशान् मन्ये धात्रैव वञ्चिताः ॥
ye tu bālyāt prabhṛty eva vinā pitrā kuṭumbinaḥ |
te sukhāsvādavibhraṃśān manye dhātraiva vañcitāḥ ||
ಆದರೆ ಬಾಲ್ಯದಿಂದಲೇ ತಂದೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬದುಕುವ ಗೃಹಸ್ಥರನ್ನು ನಾನು ವಿಧಾತನೇ ವಂಚಿಸಿದವರಾಗಿ ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ; ಏಕೆಂದರೆ ಅವರು ಸುಖರಸದಿಂದಲೇ ವಿಯುಕ್ತರಾಗುತ್ತಾರೆ.