Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

श्रुतस्ते यदि वा दृष्ट: पाण्डवेयो युधिष्ठिर: । सराष्ट्रं सुमहत्‌ स्फीतं भ्रातृश्च त्रिदशोपमान्‌

śrutaste yadi vā dṛṣṭaḥ pāṇḍaveyo yudhiṣṭhiraḥ | sa-rāṣṭraṃ sumahat sphītaṃ bhrātṝś ca tridaśopamān ||

ನೀನು ಪಾಂಡವ ಯುಧಿಷ್ಠಿರನನ್ನು ಕೇಳಿರಬಹುದು, ಅಥವಾ ನೋಡಿರಬಹುದು. ಅವನು ಪಾಶಕ್ರೀಡೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಅತ್ಯಂತ ಸಮೃದ್ಧವಾದ ಮಹಾ ರಾಜ್ಯವನ್ನೂ, ದೇವತೆಗಳಂತೆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾದ ಸಹೋದರರನ್ನೂ ಸೇರಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡನು.

श्रुतःheard
श्रुतः:
TypeVerb
Rootश्रुत (श्रु-धातु क्त)
Formmasculine, nominative, singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formdative, singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
दृष्टःseen
दृष्टः:
TypeVerb
Rootदृष्ट (दृश्-धातु क्त)
Formmasculine, nominative, singular
पाण्डवेयःthe Pandava (descendant of Pandu)
पाण्डवेयः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
Formmasculine, nominative, singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, nominative, singular
that
:
TypePronoun
Rootस (तद्-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
राष्ट्रम्kingdom
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
Formneuter, accusative, singular
सुvery
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, accusative, singular
स्फीतम्prosperous, flourishing
स्फीतम्:
TypeAdjective
Rootस्फीत
Formneuter, accusative, singular
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिदशोपमान्like the gods
त्रिदशोपमान्:
TypeAdjective
Rootत्रिदश-उपम (उपम)
Formmasculine, accusative, plural

कड़क उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍavas (as a group)
K
Kingdom (rāṣṭra)

Educational Q&A

The verse invokes Yudhiṣṭhira’s famous loss to illustrate the ethical danger of gambling: even a righteous king can be ruined, losing prosperity and family honor; therefore one should be wary of dice and the destructive chain it triggers.

A speaker warns the king by citing Yudhiṣṭhira’s well-known downfall in the dice match—he lost his flourishing realm and his godlike brothers—using this example to discourage gambling in the present situation.