अध्याय ५०: उत्तरेण सह अर्जुनस्य रथप्रयाणे ध्वजचिह्नैः कौरवसेनानिर्देशः
Arjuna directs Uttara by identifying Kaurava commanders through banners
यथा त्वमकरोर््यूतमिन्द्रप्रस्थं यथा55हर: । यथा<5<नैषी: सभां कृष्णां तथा युध्यस्व पाण्डवम्
yathā tvam akaror dyūtam indraprasthaṁ yathāharaḥ | yathā naiṣīḥ sabhāṁ kṛṣṇāṁ tathā yudhyasva pāṇḍavam, duryodhana |
ಕೃಪನು ಹೇಳಿದರು—ನೀನು ಜೂಜಿನ ಆಟವನ್ನು ಹೇಗೆ ಏರ್ಪಡಿಸಿದ್ದೆಯೋ, ಇಂದ್ರಪ್ರಸ್ಥವನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಸಿದುಕೊಂಡೆಯೋ, ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣಾ (ದ್ರೌಪದಿ)ಯನ್ನು ಸಭೆಗೆ ಹೇಗೆ ಎಳೆದುಕೊಂಡು ಬಂದೆಯೋ—ಅದೇ ಮನೋಭಾವದಿಂದ, ದುರ್ಯೋಧನ, ಪಾಂಡುಪುತ್ರ ಅರ್ಜುನನೊಂದಿಗೆ ಯುದ್ಧಮಾಡು. ಆ ಅಧರ್ಮಕೃತ್ಯಗಳ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ನೆರವು ಬೇಕೆಂದು ನೀನು ಭಾವಿಸಲಿಲ್ಲ; ಆದ್ದರಿಂದ ಈಗ ಈ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿಯೂ ನಮ್ಮ ಸಹಾಯವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಬೇಡ.
कृप उवाच
Kṛpa frames war as moral consequence: one who committed public injustices (cheating at dice, usurping a kingdom, humiliating Draupadī) should not expect others to share the burden now. The verse stresses accountability and the ethical cost of adharma—support and loyalty are not guaranteed to those who disregard righteousness.
In Virāṭa Parva, as conflict with the Pāṇḍavas becomes imminent, Kṛpa addresses Duryodhana sharply. He recalls Duryodhana’s earlier wrongs against the Pāṇḍavas and Draupadī and challenges him to face Arjuna himself, implying that those who engineered the injustice should bear the risk rather than rely on others’ aid.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.