Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
जाती: स स्मरते बद्दीर्नाकपृष्ठे च मोदते । गम्यान्यपि च तीर्थानि कीर्तितान्यगमानि च
jātīḥ sa smarate baddhīr nākapṛṣṭhe ca modate | gamyāny api ca tīrthāni kīrtitāny agamāni ca
ಪುಲಸ್ತ್ಯನು ಹೇಳಿದನು—“ಅವನು ಬಂಧನದಲ್ಲಿದ್ದ ಅನೇಕ ಜನ್ಮಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾನೆ; ಸ್ವರ್ಗಶಿಖರವನ್ನು ತಲುಪಿ ಹರ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ತಾನು ನಿಜವಾಗಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ ತೀರ್ಥಗಳನ್ನೂ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ; ಹಾಗೆಯೇ ತಾನು ಹೋಗದಿದ್ದರೂ ಕೇವಲ ವರ್ಣನೆಯಾಗಿ ಕೇಳಿದ ಅಗ್ಗಮ್ಯ ಪುಣ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನೂ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾನೆ.”
पुलस्त्य उवाच
The verse underscores karmic continuity: even in heavenly enjoyment one retains awareness of past bondage and of one’s religious acts—both performed pilgrimages and merely heard-of holy places—highlighting that merit and memory follow the soul beyond a single life.
Pulastya is describing the post-mortem experience of a person who attains heaven: he delights there, yet remembers prior constrained existences and recollects the tīrthas he visited as well as those he only heard praised but did not reach.