Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

तौ मुक्तौ सायकौ ताभ्यां सम॑ तत्र निपेततुः । मूकस्य गात्रे विस्तीर्णे शैलसंहनने तदा,उन दोनोंके छोड़े हुए वे दोनों बाण एक ही साथ मूक दानवके पर्वत-सदृश विशाल शरीरमें लगे

tau muktau sāyakau tābhyāṃ samaṃ tatra nipetatūḥ | mūkasya gātre vistīrṇe śailasaṃhanane tadā |

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಅವರಿಬ್ಬರು ಬಿಡಿಸಿದ ಆ ಎರಡು ಬಾಣಗಳು ಒಂದೇ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು, ಶೈಲದಂತೆ ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಪರ್ವತಸಮಾನ ದೇಹವಿರುವ ಮೂಕ ದಾನವನ ವಿಶಾಲ ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ತೂರಿಕೊಂಡವು.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
मुक्तौreleased, discharged
मुक्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमुच्
FormMasculine, Nominative, Dual, Past passive participle (क्त)
सायकौtwo arrows
सायकौ:
Karta
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Nominative, Dual
ताभ्याम्by those two (by them)
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
समम्together, simultaneously
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
निपेततुःfell down / struck (fell upon)
निपेततुः:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPerfect (लिट्), Third, Dual, Parasmaipada
मूकस्यof Mūka
मूकस्य:
TypeNoun (proper name/epithet)
Rootमूक
FormMasculine, Genitive, Singular
गात्रेin/on the body
गात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Locative, Singular
विस्तीर्णेvast, expanded
विस्तीर्णे:
TypeAdjective
Rootवि-स्तॄ
FormNeuter, Locative, Singular, Past passive participle (क्त)
शैलसंहननेhaving mountain-like compactness/structure
शैलसंहनने:
TypeAdjective
Rootशैल-संहनन
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mūka (demon)
T
two arrows (sāyaka)