Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

किरातश्न सम॑ तस्मिन्नेकलक्ष्ये महाद्युति: । प्रमुमोचाशनिप्रख्यं शरमग्निशिखोपमम्‌,साथ ही महातेजस्वी किरातने भी उसी एकमात्र लक्ष्ययर बिजली और अग्निशिखाके समान तेजस्वी बाण छोड़ा

kirātaś ca samaṁ tasminn ekalakṣye mahādyutiḥ | pramumocāśaniprakhyaṁ śaram agniśikhopamam ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಮಹಾದ್ಯುತಿಯ ಕಿರಾತನು ಕೂಡ ಅದೇ ಒಂದೇ ಗುರಿಯ ಮೇಲೆ ವಜ್ರದಂತೆ ಪ್ರಬಲವೂ ಅಗ್ನಿಶಿಖೆಯಂತೆ ದೀಪ್ತವೂ ಆದ ಬಾಣವನ್ನು ಬಿಡಿಸಿದನು.

किरातःthe Kirata (hunter)
किरातः:
Karta
TypeNoun
Rootकिरात
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समम्equally, at the same time
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
तस्मिन्in that (target/spot)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एकलक्ष्येin the single target
एकलक्ष्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएकलक्ष्य
FormNeuter, Locative, Singular
महाद्युतिःthe great-lustrous one
महाद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमुमोचreleased, let fly
प्रमुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
अशनिप्रख्यम्like a thunderbolt
अशनिप्रख्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशनिप्रख्य
FormMasculine, Accusative, Singular
शरम्arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Singular
अग्निशिखोपमम्comparable to a flame of fire
अग्निशिखोपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअग्निशिखोपम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kirāta (Śiva in disguise)
A
arrow
S
single target (ekalakṣya)