Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment
एता घोरं शिवा नादान् दिशं दक्षिणपश्चिमाम् । आस्थाय विरुवन्त्युग्रा: कम्पयन्त्यो मनो मम,“दक्षिण और पश्चिमके कोणकी दिशामें जाकर ये उग्र सियारिनें भयंकर शब्द कर रही हैं, जिससे मेरा हृदय काँप उठता है
etā ghoraṃ śivā nādān diśaṃ dakṣiṇapaścimām | āsthāya viruvanty ugrāḥ kampayantyo mano mama ||
ಈ ಉಗ್ರ ಶ್ಯಾಲಿನಿಗಳು ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿ ಭಯಾನಕವಾಗಿ ಕೂಗುತ್ತಿವೆ; ಅವರ ಅಪಶಕುನದ ಕೂಗು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಡುಗಿಸುತ್ತದೆ.
यम उवाच
The verse highlights the ethical value of attentiveness and discernment: ominous signs in the world (here, the fearful howling of jackals in a specific quarter) are presented as warnings against complacency, urging prudent, dharmic action in the face of impending danger.
Yama describes a portent: fierce she-jackals have gathered in the south‑western direction and are emitting terrifying cries. Their sound is so inauspicious and intense that it makes his mind/heart tremble, signaling that something threatening is near.