Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

तथा बर्लिप्रयुक्तैश्न षष्ठरात्रोपवासिन: । त्रिरात्र क्षपते यस्तु एकभक्तेन पाण्डव

tathā barliprayuktaiś na ṣaṣṭharātro'pavāsinaḥ | trirātraṃ kṣapate yas tu ekabhaktena pāṇḍava ||

ಅದೇ ರೀತಿಯಾಗಿ, ಓ ಪಾಂಡವ, ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ಬಲಿ-ಸಮರ್ಪಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರು ರಾತ್ರಿಗಳ ಉಪವಾಸ ಮಾಡುವವರು, ಮತ್ತು ಮೂರು ರಾತ್ರಿಗಳನ್ನು ಏಕಭಕ್ತನಾಗಿ (ದಿನಕ್ಕೆ ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಭೋಜನ ಮಾಡಿ) ಕಳೆಯುವವನು—ಇಂತಹ ನಿಯಮವ್ರತಗಳೂ ಫಲಪ್ರದವೆಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बर्हिःwith sacred grass (barhis)
बर्हिः:
Karana
TypeNoun
Rootबर्हिस्
Formneuter, instrumental, plural
प्रयुक्तैःarranged/used, employed
प्रयुक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रयुक्त
Formneuter, instrumental, plural
षष्ठरात्रोपवासिनःthose who fast for six nights
षष्ठरात्रोपवासिनः:
Karta
TypeNoun
Rootषष्ठरात्र-उपवासिन्
Formmasculine, nominative, plural
त्रिरात्रम्three nights (for three nights)
त्रिरात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
Formneuter, accusative, singular
क्षपतेpasses (the night), spends
क्षपते:
TypeVerb
Rootक्षप्
Formpresent, third, singular, ātmanepada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एकभक्तेनwith a single meal (once-a-day food)
एकभक्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootएकभक्त
Formneuter, instrumental, singular
पाण्डवO Pāṇḍava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava

Educational Q&A

The verse highlights tapas (austerity) as a dharmic tool: disciplined fasting and regulated eating, when properly undertaken, are presented as spiritually and ethically efficacious forms of self-control.

Vaiśampāyana continues instructing a Pāṇḍava by listing specific observances—fasting for six nights and spending three nights on a one-meal regimen—within a broader discussion of vows and austerities.