ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
अनुकम्पां हि भक्तेषु देवता हापि कुर्वते । विशेषतो ब्राह्म॒णेषु सदाचारावलम्बिषु,देवता भी अपने भक्तोंपर विशेषत: सदाचारपरायण ब्राह्मणोंपर तो अवश्य ही दया करते हैं
anukampāṃ hi bhakteṣu devatā hy api kurvate | viśeṣato brāhmaṇeṣu sadācārāvalambiṣu ||
ದೇವತೆಗಳು ತಮ್ಮ ಭಕ್ತರ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ತೋರುತ್ತಾರೆ; ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಸದಾಚಾರವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ ಬ್ರಾಹ್ಮಣರ ಮೇಲೆ ಅವರು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ದಯೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ।
वैशम्पायन उवाच
Divine favor is linked to devotion and ethical living: the gods are compassionate to devotees in general, and especially to those Brahmins who steadfastly uphold sadācāra (good conduct).
Vaiśampāyana, as narrator, states a general principle about how the gods respond to human beings—highlighting that devotion and disciplined conduct, particularly among Brahmins, attract divine compassion.