Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra

राजोवाच बहुकल्याणसंयुक्तं भाषसे विहगोत्तम | सुपर्ण: पक्षिराट्‌ किं त्वं धर्मज्ञश्नास्यसंशयम्‌,राजाने कहा--पक्षिश्रेष्ठ! तुम्हारी बातें अत्यन्त कल्याणमय गुणोंसे युक्त हैं। तुम साक्षात्‌ पक्षिराज गरुड़ तो नहीं हो? इसमें संदेह नहीं कि तुम धर्मके ज्ञाता हो

ರಾಜನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ವಿಹಗೋತ್ತಮ! ನೀನು ಹೇಳುವ ಮಾತುಗಳು ಅನೇಕ ಕಲ್ಯಾಣಗುಣಗಳಿಂದ ಯುಕ್ತವಾಗಿವೆ. ನೀನು ಸాక్షಾತ್ ಸುಪರ್ಣ, ಪಕ್ಷಿರಾಜ ಗರುಡನೇ? ನೀನು ಧರ್ಮಜ್ಞನೆಂಬುದರಲ್ಲಿ ಸಂಶಯವಿಲ್ಲ.

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
बहुmuch/many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
कल्याणwelfare, auspiciousness
कल्याण:
TypeNoun
Rootकल्याण
FormNeuter, Accusative, Singular
संयुक्तम्endowed/connected (with)
संयुक्तम्:
TypeAdjective
Rootसंयुक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
भाषसेyou speak
भाषसे:
TypeVerb
Rootभाष्
FormPresent, 2, Singular, Atmanepada
विहगO bird
विहग:
TypeNoun
Rootविहग
FormMasculine, Vocative, Singular
उत्तमbest, excellent
उत्तम:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
सुपर्णःSuparna (Garuda)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षिराट्king of birds
पक्षिराट्:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिराज्
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्whether?/what?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Genitive, Singular
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular

श्येन उवाच