Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
वाम्भिस्त्वप्रतिरूपाभिरतुदत् त्वां सहानुजम् । श्लाघमान: प्रहृष्ट: सन् भ्रातृभि: सह भाषते
vāgbhis tv apratirūpābhir atudat tvāṃ sahānujam | ślāghamānaḥ prahṛṣṭaḥ san bhrātṛbhiḥ saha bhāṣate ||
ಯುಧಿಷ್ಠಿರನು ಹೇಳಿದನು—ಅಶೋಭನ ಮತ್ತು ಅನుచಿತ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಅನುಜರನ್ನೂ ಮರ್ಮಾಹತಗೊಳಿಸಿದನು. ಪರಮಾನಂದದಿಂದ ಉಲ್ಲಾಸಗೊಂಡು, ಆತ್ಮಶ್ಲಾಘೆಯಲ್ಲಿ ಮದಗೊಂಡು, ತನ್ನ ಸಹೋದರರೊಂದಿಗೆ ಹೀಗೆಂದನು—“ಇನ್ನು ಪಾಂಡವರಿಗೆ ಈ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ‘ನಮ್ಮದು’ ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳಲು ಏನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಗೋತ್ರ ಮಾತ್ರ ಉಳಿದಿವೆ—ಅವುಗಳೂ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.”
युधिछिर उवाच
Cruel, improper speech can inflict real injury and becomes a moral cause of conflict; prideful boasting that delights in another’s dispossession is portrayed as adharma and a seed of inevitable retaliation.
Yudhiṣṭhira recalls how Duryodhana, elated and surrounded by his brothers, mocked the Pāṇḍavas after their loss—claiming they had nothing left. The verse highlights the remembered humiliation that fuels the breakdown of reconciliation.