Bhīṣma’s Recollection of the Duel: Charioteer’s Fall, Brahmin Protection, and Portents after Rāma’s Collapse
ततो हाहाकृते लोके सदेवासुरराक्षसे । इदमन्तरमित्येवं मोक्तुकामो5स्मि भारत
tato hāhākṛte loke sadevāsurarākṣase | idam antaram ity evaṁ moktukāmo 'smi bhārata ||
ಆಗ ದೇವರು, ಅಸುರರು, ರಾಕ್ಷಸರೊಡನೆ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕದಲ್ಲಿಯೂ ಹಾಹಾಕಾರ ಉಂಟಾಯಿತು. ಓ ಭಾರತಾ! “ಇದೇ ಯೋಗ್ಯ ಅವಕಾಶ” ಎಂದು ತಿಳಿದು, ಈ ಕ್ಷಣಿಕ ವಿರಾಮವನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು ನಾನು ಈಗ ಹೇಳಲು (ಕರ್ತವ್ಯವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು) ಮುಂದಾಗಿದ್ದೇನೆ.
भीष्म उवाच
In a moment of universal turmoil, Bhīṣma emphasizes the ethical urgency of using a rare ‘interval’—a brief opening before irreversible harm—to speak and act according to dharma.
Bhīṣma, addressing a Bharata prince (commonly Dhṛtarāṣṭra in this context), notes that the world is in an uproar and declares his intention to use the intervening moment to deliver counsel—implying a last chance to avert or mitigate impending catastrophe.