Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीष्म–रामयुद्धवर्णनम्

Bhīṣma’s Account of the Strategic Engagement with Rāma Jāmadagnya

यदि शक्‍्यो मया जेतुं जामदग्न्य: प्रतापवान्‌ | दैवतानि प्रसन्नानि दर्शयन्तु निशां मम,यदि प्रतापी जमदग्निकुमारको जीतना मेरे लिये सम्भव हो तो प्रसन्न हुए देवगण रात्रिमें मुझे दर्शन दें

yadi śakyo mayā jetuṃ jāmadagnyaḥ pratāpavān | daivatāni prasannāni darśayantu niśāṃ mama ||

ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು— ಪ್ರತಾಪಶಾಲಿಯಾದ ಜಾಮದಗ್ನ್ಯನನ್ನು ನಾನು ಜಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದರೆ, ಪ್ರಸನ್ನರಾದ ದೇವತೆಗಳು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನಗೆ ದರ್ಶನ ನೀಡಿ ಅದರ ಸಂಕೇತವನ್ನು ತೋರಿಸಲಿ.

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
शक्यःpossible
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Instrumental, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
जामदग्न्यःJāmadagnya (Paraśurāma)
जामदग्न्यः:
Karma
TypeNoun
Rootजामदग्न्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दैवतानिthe gods, divine beings
दैवतानि:
Karta
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रसन्नानिpleased, favorable
प्रसन्नानि:
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormNeuter, Nominative, Plural
दर्शयन्तुlet them show / may they show
दर्शयन्तु:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLot (imperative/benedictive sense), Third, Plural, Parasmaipada
निशाम्night (vision/dream in the night)
निशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jāmadagnya (Paraśurāma)
D
Daivatāni (the gods)
N
Niśā (night)

Educational Q&A

Even a great warrior like Bhīṣma seeks divine confirmation before a momentous conflict, showing that human effort (puruṣakāra) is ideally aligned with higher order (daiva) and approached with humility rather than arrogance.

Bhīṣma, facing the prospect of combat with Jāmadagnya (Paraśurāma), asks for an omen: if victory is truly possible for him, the pleased gods should appear to him at night as a sign.