रत्नवेदिकसम्बाधं वैदूर्यममणितोरणम् । हेमजालपरिक्षिप्तं प्रवालवलभीमुखम्
ratnavedikāsambādhaṃ vaidūryamaṇitoraṇam | hemajālaparikṣiptaṃ pravālavalahīmukham ||
ಅದು ರತ್ನವೇದಿಕೆಗಳಿಂದ ತುಂಬಿ ಕಂಗೊಳಿಸುತ್ತಿತ್ತು; ವೈದೂರ್ಯಮಣಿಗಳ ತೋರಣಗಳಿಂದ ಯುಕ್ತವಾಗಿತ್ತು; ಹಿಮಜಾಲದಂತೆ ಬಂಗಾರದ ಜಾಲದಿಂದ ಸುತ್ತಲ್ಪಟ್ಟಿತ್ತು; ಮುಂಭಾಗವೂ ಮೇಲ್ಛಾವಣಿಯ ಅಂಚೂ ಪ್ರವಾಳವರ್ಣದ ಕಾಂತಿಯಿಂದ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿತ್ತು।
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the transcendent realm is portrayed as perfectly ordered and luminous; such imagery functions as a narrative sign of karmic fruition—ethical life (dharma) culminating in a fitting, elevated destination.
Vaiśampāyana describes a magnificent celestial structure encountered during the ascent narrative, detailing its jeweled platforms, gem-studded gateways, golden latticework, and coral-like radiance.