नवमे क्रतुराजस्य वाजिमेधस्य भारत
navame kraturājasya vājimedhasya bhārata bhārata | navāṁ pāraṇaṁ pūrṇa-bhūte śrotā yajñānāṁ rājña aśvamedhasya phalaṁ prāpnoti | sa suvarṇa-stambha-cchada-śobhitam vaidūrya-maṇi-mayī-vedi-vibhūṣitam sarvataḥ jāmbūnada-maya-divya-vātāyana-alaṅkṛtam svarga-vāsi-gandharva-apsarobhiḥ sevitam divya-vimānam āruhya svayā utkṛṣṭa-śobhayā prakāśamānaḥ svarge dvitīya-deva iva devaiḥ saha ānandaṁ bhuṅkte | tasya aṅgeṣu divya-mālā divya-vastrāṇi ca śobhante, sa ca divya-candana-carcitaḥ |
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಓ ಭಾರತ! ಒಂಬತ್ತನೆಯ ಪಾರಣ ಸಂಪೂರ್ಣವಾದಾಗ ಶ್ರೋತನು ಯಜ್ಞಗಳ ರಾಜನಾದ ಅಶ್ವಮೇಧ ಯಜ್ಞಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಸ್ವರ್ಣಸ್ತಂಭಗಳು ಮತ್ತು ಛತ್ರ/ಛಜ್ಜಗಳಿಂದ ಶೋಭಿತ, ವೈದೂರ್ಯಮಣಿಯ ವೇದಿಕೆಗಳಿಂದ ವಿಭೂಷಿತ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ಜಾಂಬೂನದ-ಸ್ವರ್ಣದ ದಿವ್ಯ ಗವಾಕ್ಷಗಳಿಂದ ಆವರಿತ, ಗಂಧರ್ವರು ಮತ್ತು ಅಪ್ಸರಸರಿಂದ ಸೇವಿತವಾದ ದಿವ್ಯ ವಿಮಾನವನ್ನು ಅಧಿರೋಹಿಸುತ್ತಾನೆ. ತನ್ನ ಅತಿಶಯ ಕಾಂತಿಯಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನನಾಗಿ ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಎರಡನೆಯ ದೇವತೆಯಂತೆ ದೇವತೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಆನಂದವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿ ದಿವ್ಯ ಮಾಲೆಗಳು ಮತ್ತು ದಿವ್ಯ ವಸ್ತ್ರಗಳು ಶೋಭಿಸುತ್ತವೆ; ಅವನು ದಿವ್ಯ ಚಂದನದಿಂದ ಲೇಪಿತನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ.
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes karma-phala: devoted completion of a prescribed observance—especially attentive hearing linked with dharma—yields exalted merit comparable to the Aśvamedha, culminating in heavenly enjoyment among the gods.
Vaiśampāyana describes the reward granted after the ninth completion (pāraṇa): the listener gains the fruit of the Aśvamedha and is portrayed ascending to Svarga in a richly adorned celestial vimāna, attended by Gandharvas and Apsarases, enjoying divine bliss with the gods.