Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Gāndhārī’s Battlefield Survey: The Fallen and the Onset of Funeral Rites (शल्य-भगीरथ-भीष्म-द्रोणादि-दर्शनम्)

स्वयमेतेन शूरेण पृच्छयमानेन पाण्डवै: । धर्मज्ञेनाहवे मृत्युरादिष्ट: सत्यवादिना,पाण्डवोंके पूछनेपर इन धर्मज्ञ एवं सत्यवादी शूरवीरने स्वयं ही अपनी मृत्युका उपाय बता दिया था इति श्रीमहाभारते स्त्रीपर्वणि स्त्रीविलापपर्वणि गान्धारीवचने त्रयोविंशो 5ध्याय: ।। २३ || इस प्रकार श्रीमह्याभारत स्त्रीपर्वके अन्तर्गत स्त्रीविलापपर्वमें गान्धारीवचनविषयक तेईसवाँ अध्याय पूरा हुआ

svayam etena śūreṇa pṛcchyamānena pāṇḍavaiḥ | dharmajñenāhave mṛtyur ādiṣṭaḥ satyavādinā ||

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು— ಪಾಂಡವರು ಪ್ರಶ್ನಿಸಿದಾಗ, ಧರ್ಮಜ್ಞನೂ ಸತ್ಯವಾದಿಯೂ ಆದ ಆ ಶೂರನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮರಣವು ಯಾವ ವಿಧದಿಂದ ಸಂಭವಿಸುವುದೋ ಆ ಉಪಾಯವನ್ನು ತಾನೇ ಪ್ರಕಟಿಸಿದನು. (ಇಂತೆ ಮಹಾಭಾರತದ ಸ್ತ್ರೀಪರ್ವದ ಸ್ತ್ರೀವಿಲಾಪಪರ್ವದಲ್ಲಿ ‘ಗಾಂಧಾರೀವಚನ’ ಎಂಬ ಇಪ್ಪತ್ತ್ಮೂರನೇ ಅಧ್ಯಾಯ ಸಮಾಪ್ತ.)

स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एतेनby this (man)
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
शूरेणby the hero
शूरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Instrumental, Singular
पृच्छ्यमानेनwhen being asked
पृच्छ्यमानेन:
Karana
TypeVerb
Rootपृच्छ्
Formशानच् (present passive participle), Passive, Masculine, Instrumental, Singular
पाण्डवैःby the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
धर्मज्ञेनby the knower of dharma
धर्मज्ञेन:
Karana
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
आदिष्टःwas declared/indicated
आदिष्टः:
TypeVerb
Rootआ + दिश्
Formक्त (past passive participle), Passive, Masculine, Nominative, Singular
सत्यवादिनाby the truth-speaker
सत्यवादिना:
Karana
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavas
G
Gāndhārī

Educational Q&A

Truthful speech aligned with dharma has moral force: a dharma-knower who speaks truth can openly state even the grim reality of death, emphasizing accountability and clarity in ethical matters.

In the context of Gāndhārī’s discourse within the women’s lament section, Vaiśaṃpāyana reports that, when questioned by the Pāṇḍavas, a heroic, dharma-knowing, truth-speaking figure himself revealed how his death would come about in battle.