ब्राह्मण उवाच आगतोऊहं महाभाग तव दर्शनलालस: । कंचिदर्थमनर्थज्ञ: प्र््धकामो भुजड्रम
brāhmaṇa uvāca: āgato ’haṃ mahābhāga tava darśana-lālasaḥ | kañcid arthaṃ anartha-jñaḥ pṛthak-kāmo bhujaṅgama ||
ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಹೇಳಿದನು—ಹೇ ಮಹಾಭಾಗ ನಾಗರಾಜ, ನಿಮ್ಮ ದರ್ಶನದ ಆಸೆಯಿಂದ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. ನನಗೆ ಸ್ವತಃ ತಿಳಿಯದ ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ಕೇಳಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ, ಹೇ ಭುಜಂಗಮ.
ब्राह्मण उवाच
The verse models ethical inquiry: the seeker admits ignorance (anartha-jñaḥ) and approaches a worthy being with humility and eagerness to learn, implying that dharma is clarified through sincere questioning and proper guidance.
A Brahmin approaches a serpent-lord (nāgarāja), stating he has come out of longing to see him and wishes to ask about a matter whose true meaning he does not yet understand.