Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

धनुषाख्यो<थ रैभ्यश्व अर्वावसुपरावसू | ऋषिर्मेधातिथिश्वैव ताण्ड्यश्वैव महानृषि:

bhīṣma uvāca |

dhanuṣākhyo 'tha raibhyāśva arvāvasu-parāvasū |

ṛṣir medhātithiś caiva tāṇḍyaś caiva mahān ṛṣiḥ ||

ಅವರಲ್ಲಿ ಧನುಷ್ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಪ್ರಸಿದ್ಧನಾದವನು, ರೈಭ್ಯಾಶ್ವ, ಅರ್ವಾವಸು, ಪರಾವಸು, ಋಷಿ ಮೇಧಾತಿಥಿ ಹಾಗೂ ಮಹರ್ಷಿ ತಾಂಡ್ಯನೂ ಇದ್ದರು.

धनुषाख्यःthe one named Dhanus (Dhanushakhya)
धनुषाख्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootधनुषाख्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
रैभ्यःRaibhya (proper name)
रैभ्यः:
Karta
TypeNoun
Rootरैभ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्वावसुःArvavasu (proper name)
अर्वावसुः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्वावसु
FormMasculine, Nominative, Singular
परावसुःParavasu (proper name)
परावसुः:
Karta
TypeNoun
Rootपरावसु
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
मेधातिथिःMedhātithi (proper name)
मेधातिथिः:
Karta
TypeNoun
Rootमेधातिथि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ताण्ड्यःTāṇḍya (proper name)
ताण्ड्यः:
Karta
TypeNoun
Rootताण्ड्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dhanuṣ
R
Raibhyāśva
A
Arvāvasu
P
Parāvasu
M
Medhātithi
T
Tāṇḍya

Educational Q&A

The verse reinforces that dharma and right conduct are upheld through an acknowledged lineage of ṛṣis; naming them functions as an appeal to transmitted authority (śruti/smṛti-based tradition) rather than private opinion.

Bhishma is continuing an enumeration of notable sages/elders (as part of a larger list in the chapter), situating the discussion within a recognized community of authoritative teachers.