Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
अपाममग्नेस्तथेन्दोश्न स्पर्श वेदयते यथा । तथा पश्यामहे स्पर्शमुभयो: पुण्यपापयो:,जैसे जल, अग्नि और चन्द्रमाकी किरणोंके संसर्गमें आनेपर मनुष्य क्रमश: शीत, उष्ण और सुखदायी स्पर्शका अनुभव करता है, उसी प्रकार हम पुण्यात्मा और पापियोंके संगसे पुण्य और पाप दोनोंके स्पर्शका प्रत्यक्ष अनुभव करते हैं
apām agnes tathendoś ca sparśaṁ vedayate yathā | tathā paśyāmahe sparśam ubhayoḥ puṇyapāpayoḥ ||
ನೀರು, ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರಕಿರಣಗಳ ಸ್ಪರ್ಶವನ್ನು ಮನುಷ್ಯನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ತಂಪು, ಬಿಸಿ ಮತ್ತು ಸಾಂತ್ವನಕರವೆಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅನುಭವಿಸುವಂತೆ—ಪುಣ್ಯವಂತರ ಹಾಗೂ ಪಾಪಿಗಳ ಸಂಗದಿಂದ ಪುಣ್ಯ ಮತ್ತು ಪಾಪ ಎರಡರ ‘ಸ್ಪರ್ಶ’ವನ್ನೂ ನಾವು ನೇರವಾಗಿ ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇವೆ.
नारद उवाच