Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

काम॑ क्रोधं च लोभं च भयं स्वप्रं च पजचमम्‌ । क्रोधं शमेन जयति काम॑ संकल्पवर्जनात्‌

vyāsa uvāca | kāmaṁ krodhaṁ ca lobhaṁ ca bhayaṁ svapnaṁ ca pañcamam | krodhaṁ śamena jayati kāmaṁ saṅkalpa-varjanāt | sattva-saṁsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |

ವ್ಯಾಸನು ಹೇಳಿದರು—ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ, ಭಯ ಮತ್ತು ಐದನೆಯದು ನಿದ್ರೆ—ಇವು ಐದು ದೋಷಗಳು ಎಂದು ಜ್ಞಾನಿಗಳು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ; ಇವುಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬೇರುಸಹಿತ ಕಿತ್ತುಹಾಕಬೇಕು. ಕ್ರೋಧ ಶಮದಿಂದ ಜಯವಾಗುತ್ತದೆ, ಕಾಮ ಸಂಕಲ್ಪತ್ಯಾಗದಿಂದ ನಿಗ್ರಹವಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಸತ್ತ್ವಸೇವನೆಯಿಂದ ಧೀರನು ನಿದ್ರೆಯನ್ನು ನಿವಾರಿಸಲು ಯೋಗ್ಯನಾಗುತ್ತಾನೆ.

कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लोभम्greed
लोभम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वप्नम्sleep/dream
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
शमेनby calmness/self-control
शमेन:
Karana
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Instrumental, Singular
जयतिconquers
जयति:
TypeVerb
Rootजि
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
संकल्प-वर्जनात्by abandoning intention/resolve
संकल्प-वर्जनात्:
Karana
TypeNoun
Rootसंकल्पवर्जन
FormNeuter, Ablative, Singular
सत्त्व-संसेवनात्by cultivating sattva (goodness)
सत्त्व-संसेवनात्:
Karana
TypeNoun
Rootसत्त्वसंसेवन
FormNeuter, Ablative, Singular
धीरःthe steadfast man
धीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
उच्छेत्तुम्to cut off/remove
उच्छेत्तुम्:
TypeVerb
Rootउद्-छिद्
FormTumun (infinitive)
अर्हतिis able/deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches a practical ethics of inner conquest: identify five major inner obstacles—desire, anger, greed, fear, and sleep—and uproot them. It prescribes specific remedies: anger is subdued through śama (mental restraint), desire through abandoning desire-driven intentions (saṅkalpa), and sleep through sustained cultivation of sattva (clarity and purity).

In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa speaks as a teacher, laying out a concise yogic-ethical regimen. Rather than describing an external event, the passage advances the didactic discourse on self-mastery and the disciplines that support dharma and inner peace.