दमप्रशंसा — Praise of Self-Restraint
Dama
शुक्रतो रसतश्रैव देहाज्जायन्ति जन्तव: । स्वभावात् कर्मयोगाद् वा तानुपेक्षेत बुद्धिमान्
śukrato rasataś caiva dehāj jāyanti jantavaḥ | svabhāvāt karmayogād vā tān upekṣeta buddhimān ||
ಈ ದೇಹದಿಂದ ಶುಕ್ರದಿಂದಲೂ ಹಾಗೂ ರಸ/ಸ್ವೇದ ಮುಂತಾದ ದೇಹದ್ರವಗಳಿಂದಲೂ ಜೀವಿಗಳು ಹುಟ್ಟುತ್ತವೆ. ಅವು ಸ್ವಭಾವದಿಂದಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಕರ್ಮಸಂಯೋಗದಿಂದಾಗಲಿ (ಪ್ರಾರಬ್ಧಾನುಸಾರ) ಉಂಟಾಗುತ್ತವೆ; ಆದ್ದರಿಂದ ಬುದ್ಧಿವಂತನು ಅವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಿರ್ಲಿಪ್ತನಾಗಿ ಉಪೇಕ್ಷಿಸಬೇಕು.
भीष्म उवाच
The verse teaches dispassion: since beings arise through natural processes and the working out of karma, the wise should not become mentally entangled—maintaining equanimity and non-attachment (upekṣā) toward such occurrences.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he frames the arising of living beings as a natural/karma-driven process and advises the listener to respond with detached discernment rather than fixation or anxiety.