Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

छिन्दन्‌ भिन्दन्‌ रुजन्‌ कृन्तन्‌ दारयन्‌ पोथयन्नपि

chindan bhindan rujan kṛntan dārayan pothayann api

ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾ, ಚೀರುತ್ತಾ, ನುಚ್ಚುನೂರಿಸುತ್ತಾ, ತುಂಡಿಸುತ್ತಾ, ಹರಿದುಬಿಡುತ್ತಾ, ಹೊಡೆಯುತ್ತಾ ಇದ್ದರೂ—ಹಿಂಸೆಯ ಕಠೋರತೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವ ಇಂತಹ ಕರ್ಮಗಳ ಧರ್ಮಸಮ್ಮತ ಭಾರವನ್ನು ಅರಿಯಬೇಕು; ಹಾಗೆಯೇ ಅವನ್ನು ಧರ್ಮಮಿತಿಯೊಳಗೆ ಕಟ್ಟಿಹಾಕುವ ಸಂಯಮವನ್ನೂ ತಿಳಿಯಬೇಕು।

छिन्दन्cutting
छिन्दन्:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भिन्दन्splitting, breaking
भिन्दन्:
Karta
TypeVerb
Rootभिद्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रुजन्injuring, hurting
रुजन्:
Karta
TypeVerb
Rootरुज्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृन्तन्cutting, hewing
कृन्तन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृत्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दारयन्tearing, rending
दारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदॄ
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पोथयन्crushing, pounding
पोथयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपुथ्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), परस्मैपदी (कर्तरि प्रयोग), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma