Previous Verse

Mahabharata 9.46.1073Shalya Parva, Adhyaya 46, Shloka 1073

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

हृष्ट: प्रीतमनाश्चैव हृभवन्माधवोत्तम: । शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले मधुवंशी हलधर वहाँ रातभर रहे और उस श्रेष्ठ तीर्थका पूजन एवं उसके जलमें स्नान करके हर्षसे खिल उठे। उन यदुश्रेष्ठ बलरामका मन वहाँ प्रसन्न हो गया था

hṛṣṭaḥ prītamanāś caiva hṛṣṭabhavan mādhavottamaḥ | śatruvīrāṇāṃ saṃhārakaro madhuvaṃśī haladharaḥ tatra rātribharaṃ sthitvā śreṣṭhatīrthasya pūjanaṃ kṛtvā tasya jalena snātvā harṣeṇa vikasitaḥ | tatra yaduśreṣṭhasya balarāmasya manaḥ prasannaṃ babhūva |

ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದರು— ಹರ್ಷದಿಂದ ಉಲ್ಲಸಿಸಿ ಪ್ರೀತಮನಸ್ಸಿನಿಂದಿದ್ದ ಮಾಧವೋತ್ತಮ, ಮಧುವಂಶೀಯ ಹಳಧರ, ಶತ್ರುವೀರಸಂಹಾರಕ ಬಲರಾಮನು ಅಲ್ಲಿ ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಉಳಿದನು. ಆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತೀರ್ಥವನ್ನು ಪೂಜಿಸಿ ಅದರ ಜಲದಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನಮಾಡಿ ಆನಂದದಿಂದ ದೀಪ್ತನಾದನು; ಅಲ್ಲಿ ಯದುಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಬಲರಾಮನ ಮನಸ್ಸು ಪರಮ ಪ್ರಸನ್ನವಾಯಿತು.

हृष्टःdelighted, exhilarated
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रीतमनाःone whose mind is pleased
प्रीतमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हृभवन्gladdening/joyful (as read)
हृभवन्:
Karta
TypeAdjective
Rootहृभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
माधवोत्तमःthe best of the Mādhavas (Balarāma)
माधवोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव-उत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
बलराम (Balarāma)
माधव (Mādhava/Yādava clan)
मधुवंश (Madhu lineage)
यदु (Yadu lineage)
श्रेष्ठ तीर्थ (an excellent tīrtha/sacred ford)

Educational Q&A

Even a mighty warrior seeks renewal through tīrtha—worship and ritual bathing symbolize ethical self-cleansing and the restoration of inner clarity (prasāda), showing that strength is ideally guided by purity and composure.

Balarāma stays at a sacred place overnight, worships the tīrtha, bathes in its waters, and becomes joyful and mentally serene; Vaiśampāyana narrates this as part of the Shalya Parva sequence.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App