मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
अर्जुन उवाच कृतमेव त्वया सर्व स्वस्ति गच्छ महासुर । प्रीतिमान् भव मे नित्य॑ं प्रीतिमन्तो वयं च ते
arjuna uvāca | kṛtam eva tvayā sarvaṃ svasti gaccha mahāsura | prītimān bhava me nityaṃ prītimanto vayaṃ ca te ||
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು—ಮಹಾಸುರಾ! ನೀನು ಕೃತಜ್ಞತೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೀರಿಸಿದಂತಾಯಿತು. ಕ್ಷೇಮವಾಗಿ ಹೋಗು. ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಸದಾ ಪ್ರೀತಿ ಇಟ್ಟುಕೋ; ನಾವೂ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವೆವು.
अर्जुन उवाच
The verse highlights ethical reciprocity and gracious closure: one should acknowledge another’s good act as sufficient repayment, offer blessings, and maintain goodwill rather than prolonging obligation or hostility.
Arjuna addresses a powerful Asura, accepts that the Asura’s action has fully repaid a prior favor, blesses him with safety, and parts on terms of mutual affection.