नवमीं दशमीं चास्य तथा चैकादशीं वृष: । ज्याशतं शतसंधान: स कर्णो नावबुध्यते,इतना ही नहीं, नवीं, दसवीं और ग्यारहवीं डोरी काटकर भी सौ बाणोंका संधान करनेवाले कर्णको यह पता नहीं चला कि अर्जुनके धनुषमें सौ डोरियाँ लगी हैं
navamīṁ daśamīṁ cāsya tathā caikādaśīṁ vṛṣaḥ | jyāśataṁ śatasandhānaḥ sa karṇo nāvabudhyate ||
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಪ್ರತಿದ್ವಂದ್ವಿಯ ಒಂಬತ್ತನೇ, ಹತ್ತನೇ ಮತ್ತು ಹನ್ನೊಂದನೇ ಧನುರ್ಜ್ಯೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದರೂ, ವೃಷಭಸಮಾನ ಪರಾಕ್ರಮಿ, ಶತಶರಸಂಧಾನಿ ಕರ್ಣನು—ಅರ್ಜುನನ ಧನುಸ್ಸಿಗೆ ನೂರು ಜ್ಯೆಗಳು ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರಿಯಲಿಲ್ಲ।
संजय उवाच
Superior preparation and higher support can neutralize even exceptional talent; fixation on one’s own prowess may blind a warrior to the opponent’s deeper resources and resilience.
During the battle, Karṇa repeatedly severs Arjuna’s bowstrings—up to the ninth, tenth, and eleventh—yet Arjuna continues fighting without apparent loss, because his bow is effectively strung with many strings; Karṇa fails to notice this hidden advantage.