सदेवासुरगन्धर्वास्त्रील्लॉकान् सचराचरान्
sadevāsuragandharvāstrīllokān sacarācarān
ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—(ಅವನು) ದೇವಾಸುರಗಂಧರ್ವರೊಡನೆ ತ್ರಿಲೋಕಗಳನ್ನು, ಚರಾಚರ ಸಮಸ್ತವನ್ನೂ (ನೋಡಿದನು/ಅಭಿಭವಿಸಿದನು)।
संजय उवाच
The verse heightens the moral and narrative scale of the battle by invoking the entire cosmos—gods, hostile powers, and celestial beings—implying that human actions in dharma-yuddha can reverberate across all realms, and that extraordinary prowess or terror can seem to encompass ‘all that moves and does not move’.
Sañjaya, reporting events to Dhṛtarāṣṭra, describes a moment of overwhelming, world-encompassing impact—suggesting that a warrior’s display (or the scene of battle) appears to affect the three worlds, including celestial orders (devas, asuras, gandharvas) and all beings, animate and inanimate.