Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया

Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall

तामापतन्तीं सहसा शस्त्रवृष्टिं सुदारुणाम्‌ । शरैरनेकसाहसैहार्दिक्यो5वारयद्‌ युधि,अपने ऊपर सहसा आती हुई उस भयंकर बाण-वर्षाको युद्धस्थलमें कृतवर्माने कई हजार बाण मारकर रोक दिया

tām āpatantīṁ sahasā śastravṛṣṭiṁ sudāruṇām | śarair anekasāhasair hārdikyo 'vārayad yudhi ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು—ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಅಚಾನಕ ತನ್ನ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದ ಆ ಅತ್ಯಂತ ಭೀಕರ ಶಸ್ತ್ರವೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಹಾರ್ದಿಕ್ಯ (ಕೃತವರ್ಮ)ನು ಅನೇಕ ಸಾವಿರ ಬಾಣಗಳಿಂದ ತಡೆದನು।

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आपतन्तीम्falling/coming upon
आपतन्तीम्:
Karma
TypeParticiple
Rootआपत् (धातु: पत्/आपत्)
FormFeminine, Accusative, Singular, शतृ (वर्तमान कृदन्त)
सहसाsuddenly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
शस्त्र-वृष्टिम्a shower of weapons
शस्त्र-वृष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र + वृष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
सु-दारुणाम्very dreadful
सु-दारुणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदारुण
FormFeminine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनेक-साहसैःwith many thousands
अनेक-साहसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनेक + साहस
FormNeuter, Instrumental, Plural
हार्दिक्यःHārdikya (Kṛtavarman)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun (Proper name/Patronymic)
Rootहार्दिक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अवारयत्checked/stopped
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवारय् (धातु: वॄ/वृ + णिच्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hārdikya (Kṛtavarmā)
Ś
śastravṛṣṭi (weapon-shower)
Ś
śara (arrows)
Y
yuddha (battlefield)